她看着上首试图以擦拭眼镜掩饰窘迫的男人们,嘴角不禁勾起,隐隐透出嘲弄的笑意。

作者有话要说:

法院裁定拒绝给女性颁发律师证很大程度取决于立法意图和先例。然而,法院裁定甚至比起先例更有力地揭示了司法系统的男权。

第66章 狂欢

“法律的执行者却不敢直视法律,真是本年度最诙谐的一出闹剧!”

她侧身与审判席正面相对,明亮的眼瞳如一柄利剑,尖锐的锋芒直刺入他们的喉咙,“请先生们睁大你们高贵的双眼,既然我站在这里的权利并未被明令禁止,那我作为律师的身份理应受到大英法律的保护,我就有权为我的当事人提供援助,维护他作为公民天然不受侵害的权利。你们若是以性别的无关言论妨碍我实施这项自由,那就是违背你们作为法官的义务。”

这柄剑刃捅了男人们的声带,刺得他们哑口无言,缄默中听到她的冷笑:“倘若意欲收到皇家议院的传票的话,请尽管继续侵害我的权利,你们的每一个字都将成为呈堂证供。作为我以请求权之诉告上皇家议院的证据。”

久经沙场的法官们不得不承认,她话语中的每一个字都无可反驳。

虽然在他们眼里,这个女巫一样的女人是钻了法律的空子。但在此刻并不具备理论依据被推翻的可能性。

为首的大法官努力舒展眉头,坐直了衰老的背,胡须随着手中法槌的落下颤了几颤。

“咚!”

敲击音刚落地,宣布开庭。