“为什么,你哥哥不支持你创作戏剧?”
“倒也不是……”克洛莉斯的眼珠转了转,“你知道「马甲」吗?不是指衣服的款式,是为了保持一种神秘感,不让亲近的人知道,这样反而更能收到真实的反馈。”
达西先生会客观评价陌生人的作品。如果是对自己的妹妹,就是一水儿的夸奖了。
“明白,就像我叫林埃德,我丈夫也不知道一样。”
克洛莉斯十分吃惊:“你有丈夫?”
“当然,他现在不在英国,有机会介绍给你们认识。”
艾琳端起茶杯,优雅地抿了一口,没有多提她丈夫的事,却令克洛莉斯十分好奇,究竟她的丈夫是一位怎样的人?
以及……艾琳既然已经结婚了,那么她和福尔摩斯先生是不是……
·
收到催稿消息回来,克洛莉斯在马车上看完了热心读者达西先生写来的信,信件内容用一句话来概括就是:我要不要向我心爱的姑娘表白?
当然要了……
于是,一天后,达西先生收到了诺利·斯克的回信,信件内容和上次那封一模一样,简简单单一行字:扭扭捏捏不像话。
达西先生沉默了,沉默之余,他还有些怀疑诺利·斯克有没有认真阅读他的信?
他转眼就看到自家妹妹期待的目光。
克洛莉斯如清泉一般的眼睛一直跟随着他,像是在期盼什么讯息。
“收拾一下东西,我们启程去哈福德郡。”