我看到克洛德探出头,对他踮起脚挥挥手,准备大声用拉丁文朗读给他写的情诗。

“克洛德,我一直说要给你写情诗可我一直没写,你就是我的梦,就像天边遥不可及的云,我等不到的那片花海,我要读诗啦,我要让全世界都堵上耳朵,我只说给你听!”我拿着画画用的一把大扫把——这幅画是我一点点扫雪扫出来的图形,类似于沙画的雪画。

我站在画的顶端,广场的河岸便,在一片金色的光晕荡漾之间,在克洛德眼中斑驳的水雾中,和一片灿烂的雪花汪洋中,将整个圣母院照的明晃晃,红亮亮,我远远就看到克洛德的脸庞,就像天边和水面上浮游的火烧云,他的身体和灵魂都在燃烧,我看到了他心灵的火苗。

我一边挥动大展开的双臂,一边扯着小甜嗓震声高呼,用尽吃奶的力气声情并茂地喊拉丁语:“《云》《cloud(克洛德谐音)》「沉重的我,

流的眼泪,

还未等你擦干,

升腾成了天边的云,

那是轻飘飘的我,

那是你。

gravib ,

cria'e a'e effa'enon sunt te epectaverunt ut arescant ea, et nubib orta sunthoc volitante,hoc te

相思的云化作相思的雨,

落在你脚下,

浇灌出一地相思的花与叶。

nubes aoris aabilitatis pvia aoris vertit, etsub pedib tuis cadit,flores et aatoriae folia effundens

每一瓣都停留着相思的露水;

每一支脉络都流淌着相思的血液。

one peta rore acaciae adhaesit:onis vena acaciae sangue fit