“但并没有完全断掉,”歇洛克的面色严峻了起来,“我获取到了关于威尔逊的研究相关的信息,不难猜到的是,对方应当是有一个人,一个参照物,他偷到血液之后是想确认这个人的血与他的参照者不会发生凝集反应,也就是说,她一定会做个确认,确认对方就是自己要找的人。”
“找到克里斯蒂不是终点,我并没有贸然打草惊蛇,而是从车夫那里获得消息,他们今天晚上会把她带到真正的目的地去。”
歇洛克本来预计这位警长一定会数次打断自己的发言,但与之相反,他听的很认真,似乎在思索什么。反倒是霍普金斯显得有些难耐了:“既然如此,那我们还等什么呢?”
“他们既不想为人所知,那一定会在夜间作案,”回答这个问题的是阿德莉亚,“这个时间天还亮着,一行人早早过去意义也不大。”
“是这样没错,”歇洛克微微颔首,“克里斯蒂女士被囚禁不算繁华,但这个时间点来往的人马不少,我们停滞过久难免遭人怀疑。”
“那么这位年轻的——”警长拖长语调,很显然,他忽然忘记了歇洛克的名字。
“福尔摩斯。”霍普金斯小声提醒。
警长赞许地看了一眼霍普金斯:“这位年轻的福尔摩斯先生,基于您的推断,尽管我认为没有可靠的证据,但人命当前,我决定给予你我的信任。”
“哈!”歇洛克的眉头一跳,“那确实是感激不尽,警长先生。”
这时,这位警长才勉为其难地透露了自己的名字:“倒也不必如此生疏,你可以叫我格林先生。”
格林警长很快就做出了“合理”的安排:“那么,我们四个人一起去到目前囚禁克里斯蒂女士的地方,等他们要转运去他处的时候,我和这位侦探——”
他停了停,又思索了一下侦探的名字是什么。
“福尔摩斯先生,”他清了清嗓子,“还有这位——”