懂了,她还带了份报纸下乡。

“不过,请恕我这个老头子见识浅陋,咨询侦探——是苏格兰场新的职位吗?”

“实际上是苏格兰场的工作对我的朋友来说不具备挑战性,他颇为厌倦束缚所以拒绝了成为官方侦探,”这种美化简历的描述阿德莉亚张口就来,“但苏格兰场那边颇为欣赏我的朋友的才华,加之他也另有要职,便挂了一份咨询侦探的工作。”

拒绝了成为官方侦探?至于是拒绝苏格兰场的邀请还是心理上的“拒绝”谁知道呢。另有要职,虽然是她帮忙牵线的,解剖室的工作也很重要嘛。

爱德华肃然起敬。

歇洛克也肃然起敬。

“那我实在是期待您的见解,福尔摩斯先生,”爱德华领着他们打开大门,“我实在想知道究竟是谁会迫害布兰斯顿先生。”

老人的眼眶有些泛红,他的身形有些佝偻了,伸手开锁的时候已经有些无法控制的颤抖了,那些都是年老的标志。

“我老啦,”他叹道,“我都在这里快七十个年头了,怎么就让布兰斯顿先生在我前面离开呢。”

歇洛克适时安抚:“您请节哀,小布兰斯顿仍需您的照料呢。”

爱德华勉力点了点头,振作了一些:“我是一定会守着布兰斯顿少爷成年的。”

大门刚打开,就能听见狗吠声,且不止一条。

阿德莉亚倒没觉得有什么不对,倒是歇洛克没忍住多看了几眼栅栏隔开的狗舍,最小的那只哈巴狗都叫唤的无比凶悍。

“它们看上去很饿。”