大约几个月没见,似乎赫德森已经放下了心结,对待他强烈的距离感也减退了,布拉德思索着这是不是她逐渐接受了一些现实,开始没那么避讳与他见面?
“愿闻其详。”他犹豫了一下,示意她一块去他的办公室。
阿德莉亚实在是明白如何同一名探长打交道,她毫不避讳道这是麦考夫·福尔摩斯先生朋友的委托,恐怕大福尔摩斯先生的朋友目前身陷险境。她大致讲述了案情并提出要求,需要几名身强力壮的探员跟随,恐怕面临的是穷凶极恶的罪犯。
阿德莉亚擅长用冷静的语气让别人相信她夸张的说辞,至少此刻布拉德没有提出质疑。
作者有话说:
“如果是私情,我是不介意出借几名探员的,”布拉德很快联想到他手里接到的报案,“但此事已在苏格兰场有所备案,我们一切都需要按官方的流程来,我叫几个探员来,你跟他们讲述案情,并说明需要他们做什么,我去给你办理进入私宅的法律手续。”
阿德莉亚自己也没想到如此顺畅,卡壳了一秒:“我并未以私情要挟您,先生,我想我们是在讨论公事。”
布拉德探长自然地微笑道:“自然如此。”
整个过程花费了接近四十分钟,阿德莉亚本以为布拉德探长不会和他们一起,但布拉德探长亲自领着两名探员同她一道出发了,他们雇佣了两辆私人马车,布拉德同阿德莉亚同乘。
阿德莉亚难得有些不自在的感觉,或许是最近有太多次不得已面临了自己女性身份拆穿的窘境,她又许久没有与歇洛克以外的人共乘,更何况是知道自己女性身份者。
她迟疑了一下,主动找了个话题:“我以为该到您下班的时候了。”