狄更斯先生说,要注意“观察生活”,他还不太懂这是什么意思。妈妈解释说,这个意思是他需要“观察他人”,知道别人在想什么、想要的是什么。
他还是不太明白。
妈妈又说,像他这样的可爱宝贝想做什么就做什么,不用管别人怎么看,他要尽量过的快乐。不过还是要听母亲和祖父母的话,要做个乖宝贝。他是个乖宝贝,一直是个乖宝贝,即使妈妈不给他念睡前故事,他还是妈妈最爱的乖宝贝。
斯嘉丽阿姨不喜欢小孩子,她既没有抱他,也没有亲亲他。
祖母很好,很喜欢他,就是她的亲亲有点多。还有黑嬷嬷,她简直把他弄晕了。
黑嬷嬷的肤色很深,是最深的那种黑色。她身上有股肥皂味儿,而祖母身上是一股儿柠檬草的味道。
至于妈妈,她是蜂蜜味道的。
他愉快的喝着热可可,吃着巧克力味道的马卡龙,妈妈问他睡的好不好,喜不喜欢自己的房间。
一个黑人男奴前来禀报,有一位菲利普·泰伦特先生前来拜访约瑟芬小姐,递上了名片。
祖母接过名片,显得很吃惊,说不认识什么姓泰伦特的家庭。
妈妈则让男奴去回答客人,说约瑟芬小姐很累,需要休息,这几天都不会见客。
祖母似乎这才高兴了一点。
他不明白妈妈为什么忽然又不想理睬泰伦特先生了。她明明在船上的时候差不多有一半的时间会跟泰伦特先生在一起,他们在甲板上散步、谈话,泰伦特先生还请妈妈参加船长的晚餐宴会,以及晚上的舞会。泰伦特先生对他也挺不错,很和气,带他玩,还许诺到了萨凡纳会送他一匹小马。