SKEETER:可是對她們來說沒有用,不是嗎?對任何配對都沒用,但對你們兩個來說卻有效?
RIDDLE:是的。放心,我們不會──啊,參加任何非法毒品交易,睡我們的秘書或在睡夢中掐死對方。我希望如此。(笑)
SKEETER:是,一廂情願是好事,但是──
RIDDLE:證明就在布丁中,空談不如實證。
POTTER:我永遠搞不懂這句俗諺。(笑)
SKEETER:哈!我也不懂。但是Tom,請繼續。
RIDDLE:我們打破了既定模式。我們自己從棺材中爬出來,違背了紅娘──Ginny──的那套方法。我們在Ginny的控制下倖存,一次又一次。毫無疑問,無論遇到什麼障礙,我們都將一起生存。
SKEETER:說得很好,Tom。
POTTER:他很擅長說話。
SKEETER:想知道怎麽讓他說不出話來嗎,嗯,Harry?(笑)
RIDDLE:啊──請問下個問題,Rita。
SKEETER:好的,好的。關於背叛,Harry,你如何看待Weasley的指控──她說你是她的共犯,她邦妮的克萊德?
POTTER:當妳這麼說的時候聽起來很荒謬。很心痛,就這樣。即使知道她所做的一切,背叛仍是最令人受傷的。