第34章 波琳&汤姆

“主人,主人……请原谅我——”被点到名字的男巫恐惧地颤抖着,“那是个意外,纯粹是个意外,不知道怎么的那个该死的家伙就误闯入了我们的集会点,正好在我们开会的时候。我们立刻去抓他,一秒都没有耽误,但他跑得太快了……”

“但他跑得太快了。”里德尔学着他的话,把脑袋微微偏向一边,打量着他,用冷冰冰的戏谑口吻说,“看来你一定非常想把两条腿换成一把新扫帚,是不是,阿芒多?这样你就能快点追上他了,幻影移形还不能满足你是吗?”

有几个人发出了窃笑声。

“晚上好,斯维特女士,在这样发生了惊人巨变的夜晚还能邀请到您,实在太让人感到安慰和振奋了。”

“晚上好,夫人。事实上,确实有很多人,包括我最忠实的朋友们都认为我此时应该推掉这次邀约,以免在极端反对者们更疯狂的行为中受到伤害。但我拒绝了,既然他们的矛头对准了我和所有愿意信任并支持我的同伴,我当然不能在这样重要的关头为了个人的安危而怯懦。”

“非常感谢您,斯维特女士,我相信对于像我一样正为这则恐怖的新闻感到惶惶不安的人来说,再也没有比这更让人感到安心的事了……”

“主人,我尽力去追了,但那个该死的家伙反追踪魔法学得很好……他拼命地幻影移形,我总是差一点……”阿芒多颤抖着,几乎要缩到桌子底下去,好像这样就能把自己藏起来,躲过最可怕的惩罚。

“总是差一点。”里德尔用冷冰冰的语气重复,讥笑,“是的,失败者总是以这样的理由解释他们的失败,因为除此之外,他们只能直面他们的无能和愚蠢。”

阿芒多因恐惧而发出了一声如落水狗般地呜咽。

“告诉我,阿芒多,是否我在从前的相处中给了你什么宽宏的错觉,让你觉得愚蠢和鲁莽能在我的面前野蛮生长?”里德尔轻声说。他的眼睛不知什么时候已经变成了空洞的猩红,闪烁着可怖而冷酷的光芒。

“主人——”阿芒多从椅子上摔落,猛的扑在地上,他瑟缩着向里德尔的脚边爬去,整个人都在颤抖,“求您原谅我,主人,我是您最忠诚的仆人……”

“钻心剜骨。”里德尔冷冷地举起魔杖。

阿芒多痛苦的尖叫在宽敞精美的会客厅里回荡,连访谈节目的声音也被压过了,会客厅里只剩一片沉闷的恐惧。

里德尔抬起魔杖。

阿芒多瘫在冰冷的大理石地砖上,大口地喘着粗气。他挣扎着想翻起身,“谢谢您,仁慈的主人,谢谢您——”

“钻心剜骨。”里德尔再次举起魔杖,冷酷地说。

阿芒多惨叫着,像只垂死的乌鸦,用令人厌恶的声音奋力叫嚷着。

这惨叫声持续了很久,足够让任何一个坐在长桌边的巫师将头深深地埋到胸口。

里德尔终于又放下了魔杖。

阿芒多抽搐着,像条死狗一样趴在地上,一动不动。

死一样的寂静。

只有电视机还自顾自地响着,不间断地放送着主持人柔和的声音。

“……对于这样可怕的事情究竟应该秉承什么样的态度,我想包括我在内的每一个人都无比迷茫。在这件事后,我们该如何看待魔法文明跃迁运动,又该怎么看待反对者们呢?我们急需一个合适的答案……”

“过去的经验告诉我,过于严厉的态度或许并不能促成我想要的结果,所以我吸取了教训,用更温和的手段来对待你们。”里德尔平静地说,“我以为我的宽容会换来你们更多的忠诚和回报。”

长桌边的巫师们小小的骚动了一下,但里德尔不予理睬。

“但我再次失望了,因为事实告诉我,宽宏的态度并不能让蠢货变得聪明,也不能让自命不凡的傻瓜保持哪怕最起码的谨慎。”里德尔轻声说,“差一点就抓到他了,不知道怎么就让他混进来了,我尽力了……阿芒多,这就是你给我的答案——听听吧,这就是你对待我亲自交代的任务的态度。如果你以为谁可以愚弄我……”

阿芒多剧烈地抽搐了一下。

“钻心剜骨。”

所有坐在长桌两边的人都剧烈地颤栗起来,在有气无力、近乎快断气的惨叫声里,十几双眼睛充满恐惧和祈求地转动着,从一双双眼睑下偷偷摸摸地看向长桌靠近门的那一端,似乎希望波琳能站出来打断这场恐怖的噩梦。

但波琳只留给他们一个没有任何表情的、冷淡的侧脸。

她一动不动地看着电视屏幕,好像那里面播放了什么让她非常感兴趣的东西。

“我想这也正是我来到这里的目的,夫人,我是为我的伙伴、志同道合的朋友,以及所有心怀对和平与生命的尊重的人而来……”

“阿瓦达索命!”

耀眼的绿光让白炽灯黯然失色,冷幽幽地映照在每张惨白的脸上。

死一般的寂静。

“我衷心希望接下来没有别的类似环节来折磨我的耳朵。”波琳不咸不淡地说,“比起追究过去,我更关心未来。不要告诉我,在你心里追究责任比确保未来没有这种事发生更重要。”

里德尔的动作顿了一下,他用可怖的眼神望向波琳,空洞而猩红的眼睛闪烁着冷酷的光芒。

波琳毫不避让地看向他。

气氛冰冷到极致。

坐在长桌两边的巫师们颤抖着低下头,试图将自己隐藏到谁也看不见的角落里去。

在冰冷的沉默中,低沉的单词一个一个地响起,“出去。”

长桌边的巫师们从眼角交换着惊惶的眼神。

“你们,”里德尔的目光缓缓扫过长桌两边,一字一顿,“出去。”

长桌边的巫师们猛地从椅子上站起身,宽大的巫师袍下摆摩擦着,蜂拥着逃离这片空间。

会客厅顿时只剩下一片冰冷的空旷。

波琳在里德尔让巫师们出去的时候就已经收回了目光。

她目不转睛地看着正在放映的访谈节目——

“就在今夜,布加勒斯特最平常的夜晚,当所有为了生活而努力奋斗的人结束了一天辛苦的工作,终于能挤出时间和家人一同享受平静时光的时候,有一群人,他们带着可怕的炼金武器,怀着毁灭悖逆他们心意的一切的极度恶意,丧心病狂地将屠刀对准自己的同胞,妄图毁灭这无数辛劳者来之不易的平静时光。”

荧屏内,眼瞳幽黑的女人站在无数观众的中央,璀璨的灯光照耀在她的身上,人头攒动,但谁也无法夺走所有人停留在她身上的目光。

月光如水银泻地,冷硬而惨淡地浇洒在每个人的身上,映照出一张张惶恐、愤怒、迷茫的脸上。

“上百名努力生活,有着光明未来、无限可能的同胞突然间失去了生命,你我曾共享过的这片月光,他们永远不可能再看见了。”她用平静而低沉的声音轻声说,“他们可能是你在报纸上见过的政府文员、你学生时代在课本上见过的研究员、你经常光顾的那家商店的店员……是你、我、任何一个人的亲人或朋友。”

屏幕内的人群陷入一片低迷的沉痛。

“在这些遇难者中,有一位是我多年相识的朋友,罗杰。从我刚进入罗马尼亚研究所——现在它叫伊卡洛斯研究所了,从那时起,他就是我敬爱的良师益友。”她用安静的语调轻声说着,一种克制而深沉的哀伤从她平静的语调中散开,感染每个人,“他今年四十二岁了,有一位聪明善良的妻子,两个可爱活泼的女儿,美满的家庭,成功的事业……你所能想到的最平凡而幸福的人生。”

“就在一个星期前,我和罗杰还见过面,聊起最近的研究项目,能为公众提供怎样有益的技术支持,他的女儿如何不听劝诫地想要追随他走上学术研究这条容易秃头的道路。”她笑了一下,并无笑意,“但自今夜起,他再也没有机会为了保住他女儿的秀发而不懈努力的机会了。”

“再也没有了。”她轻声重复。

熙攘的人群一片沉凝的寂静。

“我承认此刻我是如此悲痛而愤怒,但你们赋予我的沉重的信任使我冷静。”她微微抬高了音量,低沉而有力,“我必须冷静,因为站在我身后的,是更多的罗杰。”

“请相信我,你们赋予我沉重的信任,我也将回以我最诚挚的慎重。”她说着,再次提高了音量,坚定而强大,无形的感染力裹挟着每一个人,让人头攒动的会场也寂寂无声,每个人都瞪大了眼睛看着她,“在这样的时刻,面临这样丧心病狂的威胁,我想有些秘密是时候公之于众,每一个对未来抱有期待的人都有资格知道它。”

“这并不是魔法文明跃迁研究学会所遇到的第一起恶□□件。”她轻声说,“五年前,正是我和罗杰,在英国魔法部参与会议后回到伊卡洛斯的路上,遇到了第一次袭击。”

无数人——除了现场的人们,也许还有无数个守在电视前的人,瞪大了眼睛,目不转睛地看着她。

“你们都知道我在漫长的学术中得到了足够自保的强大力量,”她说,“但我得承认,那时的我还太过年轻,毫无准备,不知道我们即将踏上的是一条如何艰险的道路,也从未预料到我们会遇到种种的刁难和疯狂的恶意。在那次袭击中,我没有受伤,但罗杰差点永远失去了他的右手。”

“那时的我才二十五岁,年轻,冲动,血气方刚,对这个世界有着过于天真的认知,可以想象这样的我在见到朋友因为我们所秉持的信念而遭到攻击时,会有多么狂怒,那时我就曾想将这件事公之于众,让所有人都知道极端反对者们的暴行。”

她说,眼睑微垂,睫毛在她的眼下投下一片小小的阴影,“但是罗杰阻止了我,他告诉我这除了让极端反对者们更加疯狂、引起信赖我们的人的恐慌外,并无意义。他劝我要尽快适应,因为这就是为众人抱薪者一生都将伴随的风雪。”

她沉静的脸上终于流露出一丝浅淡而深切的悲哀,“为了化解矛盾,不致使本无必要刀兵相见的同胞成为生死仇敌,我们选择隐瞒,忘记仇恨,永远用初见的友善对待反对我们的人,这样的事不止发生在我和罗杰身上,还有很多很多。”

人群里响起一阵小声的骚动。

“但我们没想到,我们一再的忍让、宽容和善意,换来的不是和解和笑容,而是变本加厉的报复和丧心病狂的攻击!”灼灼的怒火在她的眼底燃烧,“因此,我们决定将这些事原原本本地公之于众,让这些暴行毫无保留地接受应有的谴责和审判。负重前行的勇士应当得到人们的敬意。”