第152章 chapter152

书店。

玛丽寻找着有关葛缕子的资料。

时下,多将葛缕子归于食材一类。叶子做调料,根茎快可以做成食物类似炸土豆。

另外也用作奶酪制作,为其增添一抹独特的香气,特见于法国门斯特奶酪与荷兰哥达奶酪。

“荷兰……”

玛丽想起死者雅克的屋内摆设,有一张荷兰阿姆斯特丹的照片,摄影于1873年5月。雅克在三个月前出差去过荷兰,也是他死亡前最后一次离开伦敦。

在荷兰,葛缕子还有特别含义吗?

书店内没有几本荷兰语书籍,转道大英博物馆的藏书室,在那里终于找到一本相关花卉释义。

「葛缕子,保护男人的一中植物,阻止妻子出轨。在家中放一束葛缕子可以阻止妻子对其他男人产生情丝。

如果妻子鬼迷心窍执意开始一段婚外情,葛缕子会向她去私会情夫的方位垂下枝丫,以而提醒男主人被背叛了。1」

这么神奇?

一束放在家里的植物还能像是gps导航,预测到女主人去往哪一个方位偷情?

玛丽放下了像砖头似的《荷兰花卉之神秘学指南》。

尽管她对于葛缕子的奇妙作用一个字都不信,但那就和罗马尼亚建筑迷信用人影埋地基一样,总有别的人对此确信不疑。

这样的话,雅克订购以往从不食用的葛缕子,究竟是对妻子献出梦幻爱情的花语,还是怀疑珍妮弗有外遇了?

傍晚,距离向英格兰南部海滨小镇发送电报已经过去了54个小时。

在伊斯特本小镇度假的珍妮弗,对于丈夫雅克死亡消息的电报仍未给出相关回应。

“九月五日,上午十点发出电报。哪怕当地的电报寄送员行动再慢,当天夜里也该送到珍妮弗手里。”

玛丽算着时间,“一天的车程足够珍妮弗回伦敦。现在已经是九月七日,下午六点,她却仍旧没有音讯。福尔摩斯先生,您是否有收到珍妮弗家人发来的相关回电,表明珍妮弗出海去了或有其他事情发生?”

“「雅克·艾伦于四日夜间被人谋杀,请速归。」电报上,是那样写的。”

迈克罗夫特也觉得奇怪,“近几天,伊斯特本镇也好,英格兰南部也好,没有发生任何不可抗立的自然灾害。报纸上,暂时没看到登载人为事故的消息。如果珍妮弗因故不能立刻回伦敦,也该传一封口信。”

想要传信,有的是办法。

哪怕相距两地电报站暂时不可用,而马车与火车的速度都不够快,但雇佣一个人直接骑快马来伦敦报信也行。

那么珍妮弗人呢?她的回应呢?

上午,迈克罗夫特在调查烈火焚尸卷宗后,没有找到与雅克、卢克的相似案件,而调转了查案方向,再度查回堂兄弟两人的周边关系。

“明顿先生,刚刚您提到葛缕子有着截然不同的两中花语,您或许对这个最新情报会有点想法。虽然珍妮弗没能及时回来,但我走访了时常和她一起喝下午茶的太太们。”

雅克在白厅工作,他的妻子珍妮弗不是抗拒社交的性格,时而会与其他白厅职员的妻子相约喝茶。

“其中,尤丽娜·布莱克和珍妮弗都来自东萨塞克斯郡,从她口中听闻一件没有记录在雅克档案中的旧事。”

迈克罗夫特提及,“珍妮弗尚未出嫁前,她在东萨塞克斯郡的一家私人电报站工作过半年。谈及此消息的布莱克太太不清楚具体是哪家电报站,只知道是在四五年前。珍妮弗之所以在聊天中谈及此事,是表示她不后悔去体验生活,也能与从事电报行业的丈夫更有共同话语。”

四五年前?

玛丽立刻意识到这个时间点有点微妙。那是雅克毕业进入白厅工作的时间,同时卢克放弃考大学来到伦敦讨生活。

对比时间线,艾伦堂兄弟两人的生活处境在冥冥中有了相似之处。四五年前,雅克与卢克都成为了电报行业的一员。

区别在于,前者是获得了多数普通人羡慕的白厅公职工作,后者努力自学一番才终于进入了私人电报站,但还随时要被赌鬼父亲骚扰。

当下,玛丽再想到葛缕子的迷信用途,而不得不往坏的方面联系。

“福尔摩斯先生,您的意思是这对堂兄弟表明上没有生活交集,但他们可能都和珍妮弗发生过感情纠葛?”