现在居然有跨洋书迷来电,对方更是知道他在「幸运者号」上,这是怎么一回事?
侍者确定电报是给贵宾舱的约翰·华生先生。
尽管这个名字有点普通,但此次航行贵宾舱只有一位约翰·华生。
侍者走了,华生不解地打开信封。
电报内容一句话,「我非常喜欢您的惊悚小说,尤其是《亚特兰斯蒂的情人梦》的主人公,与《撒哈拉的秘密恋情》的情节设计,敬待您来美国一聚——by您忠实的j」
“啊?”
华生一头雾水,虽然这两本书的名字像是他的风格,但是他确定没有写过这两个故事,难道遇上弄错的读者了?
华生立即将此事告诉歇洛克,“福尔摩斯先生,您听说这两本书吗?这个j,是不是搞错了?还是我去参军的几年,有人冒用了我的笔名发表盗版书?”
歇洛克盯着落款‘您忠实的j’,眼底情不自禁地泛起笑意。
再抬头,已经恢复如常的表情。他稍稍为华生释疑,“j没有搞错,也没有人冒用你的笔名。这两本书是与《阿尔卑斯山奇遇记》同期发行的,你没有读过而已。”
华生更惊讶,“这样说来,还不是j搞错了?”
“不,当然不是。是您弄错了。”
歇洛克一本正经地说,“尽管电报是以发给您的名义传送,但发出它的j真正想要找的人是我。”
华生脑子有些乱,一时不知道从何问起。
歇洛克却脸色严肃起来,“有件事,是时候告诉您了。离开伦敦前,不知道谁送了一张便条到221b,上面用打字机打了一行字,「没有永远的幸运。大言不惭,必遭反噬。」”
华生:???现在、立即、马上,他需要一个翻译。