“既然你们说,他搜集整理的那些民间故事颇有趣味,就拿来让我读一读吧。”
瞅着她俩似乎喜上眉梢,玛丽很认真的加重了发音:“不过,无论如何,他再不适合回到宫廷里来。”
赛顿回答得铿锵:“谨遵您的意志。”比顿则怔了怔,深深的行了个礼。“感激陛下……一直以来对我的容忍和宽恕。”
玛丽微微点头。她把话题找回来,继续发散思维。“他的文笔若合适,也可以采纳、刊登于《联合周报》。嗯,合适的撰稿人总是稀罕的,不要放过每一个可用之才。”
唉,洛比塔尔年纪大了,管理法兰西官报渐渐有些吃力。玛丽只好一边尽力给他找接班人,一边暂时自己多费心了。
总担心官报内容太平淡、被人民忽视的的陛下,数月之后发现,法兰西突然冒出了一部劲爆作品,强行占据了各报纸的头版头条。
作者有话要说:【注一】狄更斯:我也很受劳动人民喜爱,我却不配有姓名,叹。
玛丽:对不住,我是要来普及法语的。英国人抱歉啦。
虽然英语明显更好学……但是站在统一的角度来说,站在体量来说,还是让法语作为主流比较好。
英语边缘化是无可奈何啊。或许以后长期像粤语一样保留?
另,其实作者君并不清楚那个年代的文法学校教材真的长啥样……
反正拉丁文确实比较艰涩……
反正法文教材是玛丽的创新(私心),欧耶……
第83章 宣言
1581年秋, 法兰西国王和王后,终于下定决心,预备在高等法院当众摊牌, 颁布全新的王室继承法案,意在商量法兰西未来很可能由一位女王主政的情况。
从墨洛温王朝到加洛林王朝到卡佩王朝再到瓦卢瓦王朝,法兰克-西法兰克-法兰西王国,从来都没有出现过女性君主。不过说到底,其实也仅是“巴黎公爵”搞唯男性继承这一套;其他封建领如阿奎丹勃艮第……女继承人皆合法有效。所以,大权在握的国君认为, “法理”不是最大问题。