这时,台下有学子站起来说道。
“对,没错,这个音其实不算什么词汇,他是一种语气助词。在此之前,楚辞学研究者一直将这种兮翻译为‘啊’或者是‘呀’之类的,就像刚才我第一遍翻译的‘沧浪之水很清呀’差不多的意思,我觉得这翻译的对,这个音其实就是没有什么意思,翻译成‘呀’也是可以的。可是,如果要我说,与其将这种xi音翻译成为‘呀’,为什么不将xi音直接翻译成为兮。”
大屏幕不断滚动,从原来的一个xi音,慢慢的变成了一个兮字。
轰隆一声。
猛然跳出来的一个兮字,瞬间让整个讲座进入到了高潮。
是呀,楚国山歌里面早已经有这种xi音,为什么不将xi变成兮字,而是要将xi改为“啊”?
还有,为什么汉赋里面一众名家都有写过关于“兮体”格式的作品。
难道“兮”字仅仅只是一个无所轻重的词汇吗?
一切的一切,最终让“兮”字彻底的脱颖而出。
而黄一凡此前所说的“兮体”格律,也在此时有了最为关键的实证。
“牛叉。”
“我服了。”
“楚辞得到了真正的破解。”
一众学子差点要尖叫起来。
只是,这里是大学讲堂,哪怕他们内心再为的激动,他们亦是忍住。可是,哪怕如此,当黄一凡彻底给“兮体”找到实证的时候,内心这一份激动仍让无数的学子颤抖不已。
掌声,在这一刻达到了最高潮。