一大把迷人的纸钞和硬币散落在餐桌上,让她数钱数得十分愉快。
这部分用来购买新晨衣,她的裤子已经短了一大截,露出了少部分小腿;
这部分是纳威的生日资金,她打算去对角巷选购礼物,再由猫头鹰邮局寄出去;
还有剩下的大部分都是她六年级用来购买魔药材料和应付不时之需的小宝库。
“赚得盆满钵满!”老霍克坐在餐桌的另一边,惊叹道,“这样说来,六年级的课本和用具不必我出钱了,是不是?”
“那我一定得通知您这个不幸的消息了,”芮妮说,“这部分支出还是得从你的钱包里出。”
“我从不做亏本生意,你得再和我保证一遍。”
“就非得——”
“我得再听一遍!”
“天呐!”芮妮叹了口气,“好吧,我保证,等我顺利从霍格沃茨毕业,找到一份好工作后,将会还清所有欠你的债务。”
“而这个债务的价格是……”
“两万英镑。”
“很好,不错!”老霍克满意地从自己大衣内掏出皮夹,从中摸出几张钞票放在餐桌上,“我没有叫你写下条子,已经是看在你是我女儿的份上了!”